Die Pulitzer-Preise sind nach dem Journalisten, Verleger und Gründer der Columbia School of Journalism, Joseph Pulitzer (1847–1911), benannt. Die prestigeträchtigen Auszeichnungen für herausragende Leistungen in den Bereichen Journalismus und Kunst werden seit über 100 Jahren vergeben. Der Pulitzer-Preis für Fotografie wurde 1942 ins Leben gerufen und 1968 durch die Kategorien Reportage und Aktuelle Fotoberichterstattung ersetzt. Das Preisgeld beträgt derzeit jeweils 15.000 Dollar. In diesem Jahr ging der Reportage-Preis an Lorenzo Tugnoli. Seine Reportage über die verheerende humanitäre Krise im Jemen war im Dezember 2018 in der „Washington Post“ erschienen. Zehntausende Jemeniten hatten in Übergangslagern Zuflucht gesucht, in denen ihre Versorgung jedoch völlig unzureichend war, weil es kaum Infrastruktur und medizinische Hilfe gab.
Wir sprachen mit dem Fotografen über seine Arbeit und seine Sicht auf den Fotojournalismus.
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: The family of Victoria Antablian (left) originally came to Lebanon after the Armenian genocide perpetrate by Turkey at the beginning of the 20th century. As other refugees at the time, they settled on the other side of Beirut river from the city, in the area now called Bourj Hammoud of which Naba’a belongs. With time Bourj Hammoud became an important area for trade and artisans but its poorer corners like nabs’a remained a destination for new waves of refugees. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: La famiglia di Victoria Antablian (a sinistra) si è trasferita in Libano dopo il genocidio degli armeni perpetrato in Turkia all’inizio del ventesimo secolo. Come tutti gli altri profughi finirono a vivere nella parte opposta del fiume Beirut rispetto alla città. Quest’aera è ora chiamata Bourj Hammoud di cui Naba’a è una parte. Con il tempo Bourj Hammoud è diventato un’aera importante per il commercio e l’artigianato anche se le parti più povere come Naba’a sono sempre rimaste una destinazione per le nuove ondate di rifugiati. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Borj Hammoud, Beirut, Lebanon, December 2015: A cross hangs among tangled electric cable over the street. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Una croce cristiana sospesa sopra una delle strade del quartiere. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, February 2016: Posters of martyrs who died in the war in Syria fighting with the Lebanese militia Hezbollah hang on the wall of a little cafe in the main square of Naba’a. The image of Hezbollah leader Hassan Nashrallah is also visible inside the cafe. The young man who works at the cafe (bottom right) is a Kurd from Syria. Naba’a, Beirut, Libano, febbraio 2016: Manifesti di martiri caduti in battaglia in Siria sono appesi sui muri vicino al piccolo caffè nella piazza principale. In genere i ragazzi raffigurati vengono da questo quartiere e sono morti combattendo con la milizia sciita Hezbollah che combatte a fianco al dittatore siriano Bashar al Assad. L’immagine del leader di Hezbollah, Hassan Nashrallah è visibile sulla destra dentro al caffè. Il ragazzo che gestisce il bar, seduto in basso a destra è un siriano di origine Kurda. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, May 2016: Ruchus was a fighter of the Lebanese Forces a Christian militia that fought the Lebanese civil war. The real story of his past is unknown but people in the neighbourhood whisper that he has been a sniper and a ruthless fighter. Naba’a, Beirut, Libano, maggio 2016: Ruckus ha combattuto con le Forze Libanesi, una milizia cristiana molto temuta durante la guerra civile. La vera storia del suo passato non è chiara ma nel quartiere corre voce che Rochus sia stato un cecchino e un combattente spietato. Credits: Lorenzo Tugnoli
Zunächst erst einmal herzlichen Glückwunsch zum Pulitzer-Preis! In welchem Teil der Welt halten Sie sich gerade auf?
Vielen Dank! Ich bin in Beirut, wo ich seit dreieinhalb Jahren lebe.
Was bedeutet Ihnen der Pulitzer-Preis?
Bedeutung hat der Preis auf unterschiedliche Weise. Wesentlich ist natürlich, dass er wieder ein Schlaglicht auf den Krieg im Jemen wirft, den viele Menschen völlig vergessen haben. Mir ist auch wichtig, dass ein italienischer Fotograf den Preis gewonnen hat. Die Medien sagen, dass ich der erste italienische Fotograf sei, der den Pulitzer-Preis gewonnen habe, aber ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich stimmt. Aber der Preis ist wichtig für die Fotografie und vor allem für Italien: Dort gibt es viele tolle Fotografen, aber der redaktionelle Markt ist nicht auf Fotografie ausgerichtet. Wir haben nicht viele Magazine, die überhaupt Fotos veröffentlichen, und wir haben kein Magazin, das Fotografen beauftragt und ihre Reisen finanziert. Der Pulitzer-Preis ist wichtig für die Sichtbarkeit des Fotojournalismus.
Und was bedeutet er für Sie persönlich?
Für mich ist der Preis wichtig, weil er eine Anerkennung meiner Arbeit ist, die mir hilft, sie fortzusetzen. Mit dem Preisgeld kann ich selbst Reisen finanzieren und neue Geschichten erzählen. Ich kann in zukünftige Projekte investieren, nach Afghanistan zurückkehren zum Beispiel oder auch in den Jemen, wenn ich ein Visum erhalte. Der Preis eröffnet mir viele Möglichkeiten.
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: Worshippers pray in a Christian shrine near a statue of Padre Pio (Saint Pio of Pietralcina). The shrine was built by Catherine (45) in a room of her apartment that she decorated with stone-like wallpaper and holy images of Christian Saints. Catherine is a clairvoyant who claim to have vision of the Holy Mother and Saint Charbel. Her house became a sort of pilgrimage destination in the neighbourhood because worshippers believes that in the last 23 years holy oil has been pouring out of a statue of Saint Charbel located in the room. The room is filled with ex-voto left by people who believes they were cured after their pilgrimage to the house. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Fedeli in preghiera vicino all’immagine di Padre Pio in un’appartamento privato. Il santuario è stato costituito da Cathrine (45) in una delle stanze del suo appartamento. Cathyine sostiene di avere visioni della madonna e di San Charbel. La casa è diventata una destinazione di pellegrinaggio perché i credenti sostengono che per 23 anni un’olio santo venda prodotto ad una delle statue di San Charbel nella cappella e che ci siano state delle guarigioni miracolose. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: Street view. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Vista del quartiere nel primo pomeriggio. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: A veiled woman walks out of the yard of El Ahliyah school with her daughter after picking her up from school. The school is located in the compound of the Shia mosque of Farhar and caters to around 300 muslim students. Between the 1940s and 1970s, after the Israeli invasion, many Shia muslims left the Israeli controlled areas of Southern Lebanon and moved to impoverished areas of Beirut like Naba’a. During the Lebanese civil war other Shia refugees came to Naba’a from Christian dominated Easter part of Beirut. This migrations changed dramatically the demography of Naba’a from an Armenian enclave to a mix of groups with different affiliation. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Una donna velata cammina con la figlia fuori dalla scuola El Ahliyah alla fine delle lezioni. La scuola è adiacente alla moschea sciita Farhar ed è frequentata da circa 300 studenti. Fra il 1940 e gli anni ’70, dopo l’invasione israeliana, molti musulmani sciiti hanno lasciato le zone del sud del Libano per spostarsi nei quartieri più poveri di Beirut. Durante la guerra civile altri sciiti si sono spostati verso Naba’a da altre parti di Beirut controllate dalle milizie cristiane. Queste migrazioni hanno cambiato radicalmente la demografia del quartiere da una zona prevalentemente cristiano armena ad una zona mista. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: A boy walks on the street near a couple of cars belonging to a funeral home. This section Naba’a was once controlled by the Lebanese Forces, a Christian militia that fought in the Lebanese civil war. Now in the area is inhabited also by people from different religions. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Carri funebri parcheggiati in una zona del quartiere una volta controllata dalle Forze Libanesi. La milizia cristiana ha combattuto nella guerra civile ed esiste tutt’ora. Quest’area che era solamente cristiana un tempo è ora abitata anche da appartenenti ad altre confessioni religiose. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: A young man smokes on the street. This section Naba’a was once controlled by the Lebanese Forces, a Christian militia that fought in the Lebanese civil war. Now in the area is inhabited also by people from different religions. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Un ragazzo fuma una sigaretta in una zona del quartiere una volta controllata dalle Forze Libanesi. La milizia cristiana ha combattuto nella guerra civile ed esiste tutt’ora. Quest’area che era solamente cristiana un tempo è ora abitata anche da appartenenti ad altre confessioni religiose. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: This Christian Lebanese family share the same building with six Sunni and Alawite Syrian families and three Lebanese ones. In this area of Beirut it is normal to find this kind of mixed living conditions while it is unlikely in other parts of the city. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Questa famiglia libanese cristiana divide lo stesso palazzo con altre sei famiglie siriane e tre famiglie libanesi. In questa zona della città è normale trovare questo tipo di convivenza mentre in altre parte di Beirut questo non succede. Credits: Lorenzo Tugnoli
In diesem Blog-Beitrag zeigen wir die berühmte Serie, die Sie in Ihrer Nachbarschaft in Beirut fotografiert haben, und die den Stadtteil Naba’a mit seinen gemischten Ethnien dokumentiert. Im Gegensatz zu Ihrer mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichneten Jemen-Serie war das ein Projekt, das Sie in Schwarz-Weiß – fotografiert haben . Nach welchen Kriterien entscheiden Sie sich für Farbe oder für Schwarz-Weiß?
Schwarz-Weiß ist für mich eine Art Sprache. Schwarz-Weiß liegt mir näher, denn so habe ich Fotografie gelernt. Aber es gibt mehrere Gründe. Einer von ihnen liegt in meiner persönlichen Geschichte: Ich habe als Assistent eines Fotografen in Bologna, Massimo Sciacca, angefangen, den die Agentur Contrasto vertreten hat, bei der ich jetzt ebenfalls Mitglied bin. Er war einer der vielen italienischen Fotografen, die über die Kriege im ehemaligen Jugoslawien berichtet haben. Das war eine wichtige Zeit für die italienische Fotografie, denn viele italienische Fotografen, zum Beispiel Alex Majoli oder Paolo Pellegrin, haben dort ihre Tätigkeit als Fotografen aufgenommen. Und in den 90er-Jahren wurden Reportagen überwiegend in Schwarz-Weiß fotografiert.
Farbfotografie ist eine andere Art zu sehen. Farben sind kompliziert. Es geht darum, wie man die Dinge sieht. Mein Ansatz bei der Bildgestaltung ist es, die Linien, die Formen und das Licht zu betrachten, und es gibt eine Art Struktur in meinen Bildern. So fühle ich mich wohler. Als ich in Afghanistan war, habe ich mit einer Leica M6 viel in Schwarz-Weiß fotografiert, daraus entstand 2014 das Buch The Little Book of Kabul. Es gibt eine klare Trennung zwischen meiner redaktionellen und meiner persönlichen Arbeit, Letztere fotografiere ich mit einer Leica in Schwarz-Weiß, so auch meine neue Serie über Beirut. Meine persönliche Arbeit ist etwas anderes als das, was der redaktionelle Markt verlangt. Im Jemen war ich im Auftrag der „Washington Post“ unterwegs und meine Aufnahmen waren für die Titelseite gedacht. Also mussten sie in Farbe sein.
Wie sehen Sie die Zukunft des Fotojournalismus?
Ich bin wirklich optimistisch und habe ein gutes Gefühl. Als ich anfing, als Fotojournalist zu arbeiten, war der Markt bereits in einer schlechten Verfassung, aber ich bin mir sicher, dass es eine Zukunft für den Fotojournalismus gibt. Natürlich gibt es eine große Krise auf dem Markt, aber es gibt auch so viele großartige Fotojournalisten, die trotz aller Herausforderungen einen sehr guten Job machen.
Naba’a, Beirut, Lebanon, June 2016: A young street seller. Naba’a, Beirut, Libano, giugno 2016: Un giovane venditore ambulate sulla strada. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: An image of Saddam Hussein, the former president of Iraq, is displayed in a barber shop. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Un’immagine dell’ex presidente iracheno Saddam Hussein nel negozio di un barbiere del quartiere. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: Children play in the street. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Bambini giocano in strada. Credits: Lorenzo Tugnoli
Naba’a, Beirut, Lebanon, December 2015: A young man sells cloths on the street. On the shutter behind him on the right hang logos of the Lebanese Army. Naba’a, Beirut, Libano, dicembre 2015: Un giovane vende indumenti sulla strada. Sulla saracinesca dietro di lui sono visibili i simboli dell’esercito libanese. Credits: Lorenzo Tugnoli
Viele Fotojournalisten drehen heute auch Videos. Wäre das eine Option für Sie?
Nein, ich war schon immer ein Fotograf und ich denke, Fotografen sollten Fotografen sein –Spezialisten auf ihrem Arbeitsgebiet. Und wenn man den Pulitzer-Preis erhalten möchte, muss man natürlich Fotograf sein.
Spielt das Kamerasystem eine Rolle bei Ihrer Arbeit?
Man kann ja durchaus sagen, dass Leica mit der Idee des Fotojournalismus verbunden ist. Diese kleine Kamera kann Zugänge ermöglichen, die ich sonst vielleicht nicht bekäme. Ich habe viel Zeit damit verbracht, Menschen zu fotografieren, und wenn man mit einer kleinen Kamera arbeitet, kann man ihnen buchstäblich näherkommen, ohne aufdringlich zu sein. Die Arbeit mit einer Leica ist nicht nur von der einfachen Bedienung, sondern auch vom Charme der Kamera geprägt.
Leica M
The Leica. Yesterday. Today. Tomorrow.
Welche Hoffnungen und Träume verbinden Sie mit der Zukunft?
Meine Hoffnung ist es natürlich, diese Arbeit fortsetzen zu können. Ich habe wirklich Glück, dass ich als Fotojournalist arbeiten und an all diese Orte reisen kann. Ich träume davon, dass meine Arbeit in einen Diskurs eingebettet ist, in Afghanistan, im Jemen, wo auch immer. So soll eine Vision entstehen, die in ein umfassendes Portfolio mündet, das als Ganzes sinnvoll ist.
Ein Portfolio zu Lorenzo Tugnolis Serie Naba’a finden Sie in der LFI 2/2018.
Lorenzo Tugnoli, geboren 1979, wird regelmäßig in der „Washington Post“ und verschiedenen internationalen Zeitschriften veröffentlicht. Er wohnt in Beirut und wird durch die Agentur Contrasto vertreten. Im Rahmen eines Langzeitprojekts dokumentiert er seit über drei Jahren den Beiruter Stadtteil, in dem er lebt. Seine Schwarz-Weiß-Reportage über den Bezirk Naba’a wurde mit einer Leica M aufgenommen. Demnächst wird auch mit der Leica CL arbeiten. Tugnoli wird auf dem Visa pour l’image International Festival of Photojournalism 2019 in Perpignan, Frankreich, vertreten sein.
Besuchen Sie Lorenzo Tugnolis Website, um weitere Arbeiten von ihm zu sehen.
Kommentare (0)